Stephan Philipp

Traductions de films et de scénarios

Traductions de haut niveau stilistique qui prennent en considération la cohérence de l'image et du texte ainsi que l'interculturalité et qui comprennent des récherches détaillées. Une transcription des parties manquantes et/ou erronées du script et la correction de fautes de time-code vont de soi.

Vous recevrez un script allemand propre et bien compréhensible contenant aussi toutes les méta-informations nécessaires.